Erik Axel Karlfeldt (1864-1931) was born in Karlbo in the province of Dalekarlia. The name Karlfeldt, which he assumed in 1889, was derived from the name of his father's farm; his parents were Erik Janson and Anna Stina Jansdotter, both of whom came from old mining families. Karlfeldt attended schools at his birthplace ...
SUB LUNA KARLFELDT - Poème Suédois d'Erik Axel Karlfeldt ...
24 oct. 2015 ... SUB LUNA KARLFELDT - Poème Suédois d'Erik Axel Karlfeldt Sub luna amo. Mörk är min brud,
Erik Axel Karlfeldt - Wikipedia
Erik Axel Karlfeldt (20 July 1864 – 8 April 1931) was a Swedish poet whose highly symbolist poetry masquerading as regionalism was popular and won him the Nobel Prize in Literature posthumously in 1931 after he had been nominated by Nathan Söderblom, member of the Swedish Academy. It has been rumored that he ...
ERIK AXEL KARLFELDT - Encyclopædia Universalis
Aborder l'œuvre extrêmement originale de ce poète suédois implique deux présupposés : d'abord, que l'on connaisse bien les fameuses peintures murales de Dalécarlie, province du centre de la Suède, naïves et colorées à souhait, qui illustrent avec ingénuité quelque passage de la Bible ; ensuite, que l'on se rappelle ...
Erik Axel Karlfeldt | Swedish writer | Britannica.com
Erik Axel Karlfeldt, (born July 20, 1864, Folkärna, Sweden—died April 8, 1931, Stockholm), Swedish poet whose essentially regional, tradition-bound poetry was extremely popular and won him the Nobel Prize for Literature posthumously in 1931; he had refused it in 1918, at least in part because of his position as secretary ...
Erik-Axel Karlfeldt (auteur de Poèmes) - Babelio
Biographie, bibliographie, lecteurs et citations de Erik-Axel Karlfeldt. Erik-Axel Karlfeldt est un poète suédois dont la poésie fut extrêmement populaire. Né Erik Axel E..
Erik Axel Karlfeldt - Wikiquote
Erik Axel Karlfeldt (July 20, 1864 – April 8, 1931) was a Swedish poet, posthumously awarded the 1931 Nobel Prize in Literature. Quotes[edit]. It whispers; all is waiting here. Kept safe for thee, year after year, Beautiful songs in thousands; Where hast thou been, where, where? Attributed in Dag Hammarskjöld, Markings, tr.